Тема: Почувствуйте разницу  (Прочитано 26597 раз)

vmb

  • Постоянный читатель
  • *
  • Сообщений: 250
Re: Почувствуйте разницу
« Ответ #90 : Июнь 26, 2011, 12:21:16 pm »

Я вам не враг. Я тоже ваш зритель. Я искренне благодарен Лостфильму за многое. Но мне так же искренне больно, когда администрация группы на всю свою широкую аудиторию необъективно оценивает других, тех, кому я тоже благодарен, кому многие благодарны. Впрочем, ладно. Простите, если был несправедлив. Постараюсь оставить то, что выглядит морализаторством, и остаться со своей филологией.
Записан

Squad_Leader

  • Humble motherfucker
  • Постоянный читатель
  • *
  • Сообщений: 379
    • Livejournal
Re: Почувствуйте разницу
« Ответ #91 : Июнь 26, 2011, 12:40:10 pm »

Записан
A life, Jimmy, you know what that is? It’s the shit that happens while you’re waiting for moments that never come.

Доктор Хаус однажды сказал, что его сериал круче чем "24". Обратите внимание, как он теперь хромает.

Mario Ez

  • Постоянный читатель
  • *
  • Сообщений: 154
Re: Почувствуйте разницу
« Ответ #92 : Июнь 26, 2011, 13:38:36 pm »

Если оценить переводы сериалов на тв каналах. В частности некоторых знаменитых сериалах показанных в разное время по федеральному НТВ уже перестаёшь удивляться. Что же говорить о трекере lostfilm.tv  ;D
У лостфильма хотя бы с голосами/озвучкой все ок! На том же НТВ были такие жесточайшие двухголоски   :(
Записан

vmb

  • Постоянный читатель
  • *
  • Сообщений: 250
Re: Почувствуйте разницу
« Ответ #93 : Июнь 26, 2011, 13:40:11 pm »

Наконец-то всё, остаток.

Оригинал: Bag of sugar with a red bull chaser.
Лостфильм: Пачка конфет и пепси.
Кубик в кубе/TrueTransLate: Одним сахаром, и Ред Булл на запивку.
Сербин: Мешком сахара, а запили они его Ред Буллом.

Убийственная ирония по поводу материнского недоверия в адрес сестры. Была, и нет её.

Оригинал: Welcome to homicide. Clock never stops.
Лостфильм: Добро пожаловать. Убийства не прекращаются.
Кубик в кубе/TrueTransLate: Добро пожаловать в отдел убийств. Работаем без перерывов.
Сербин: Добро пожаловать в убойный отдел, где работают без перерывов.

Оригинал: Oh, I had this sick idea for Sunday's barbecue. Jack's gonna be bored out of his skull...
Лостфильм: О, у меня есть сумасшедшая идея по поводу воскресного барбекю. Джеку будет скучно без его школьных друзей.
Кубик в кубе/TrueTransLate: И я все ношусь с идеей насчёт воскресного барбекю. Джеку будет скучно без его школьных...
Сербин: И у меня родилась безумная идея в воскресенье устроить барбекю. Джек будет помирать со скуки...

out of one's skull = out of one's mind; crazy (оксфордские словари).

Оригинал: ...let them bounce the crap out of each other while the "grown-ups" get wasted.
Лостфильм: ...пускай веселятся, пока взрослые сидят на скамейке.
Кубик в кубе/TrueTransLate: ...пусть прыгают до потери пульса, пока взрослые будут напиваться.
Сербин: ...пусть они упрыгаются вусмерть, пока взрослые (в кавычках) будут напиваться.

Оригинал: - Where does the fire road lead to? - To Puget Sound. Why?
Лостфильм: - Куда ведёт эта дорога? - К какому-то каналу. А что?
Кубик в кубе/TrueTransLate: Куда ведёт эта грунтовка? К Пьюджет-Саунд. А что?
Сербин: - Куда ведёт та дорога? - К фьордам Пюьджет-Саунд. А что?

Пьюджет-Саунд. Может и вкусовщина, не знаю.

Оригинал: I need you to get back in your truck, sir.
Лостфильм: Мне нужно заглянуть в ваш багажник, сэр.
Кубик в кубе/TrueTransLate: Вернитесь в машину, сэр.
Сербин: Вернитесь в машину, сэр.

Яркий пример того, как совершенно нелогичная реплика уничтожает всю напряжённость момента, смазывает приближение кульминации.

Оригинал: Car belongs to the Richmond campaign.
Лостфильм: Машина принадлежит кампании Ричмонда.
Кубик в кубе/TrueTransLate: Автомобиль принадлежит избирательному штабу Ричмонда.
Сербин: Машина записана на избирательный штаб Ричмонда.

Завершающие ляпы в финале. Как машина может принадлежать процессу? Конечно, на фоне поразительного режиссёрского и операторского мастерства в финале это почти незаметно. Но всё же перевод призван быть чем-то большим, чем то, что можно простить.
« Последнее редактирование: Июнь 26, 2011, 13:43:30 pm от vmb »
Записан

JMK

  • Сериаломаньяк
  • *
  • Сообщений: 1132
Re: Почувствуйте разницу
« Ответ #94 : Июнь 26, 2011, 14:00:44 pm »

Если оценить переводы сериалов на тв каналах. В частности некоторых знаменитых сериалах показанных в разное время по федеральному НТВ уже перестаёшь удивляться. Что же говорить о трекере lostfilm.tv  ;D
У лостфильма хотя бы с голосами/озвучкой все ок! На том же НТВ были такие жесточайшие двухголоски   :(
Было время, когда можно было быть уверенным, что перевод от "трекера lostfilm.tv" будет значительно лучше, чем на тв каналах. Сейчас нужно сидеть и разбирать пилот, чтобы понять как оно на этот раз.
Записан

vmb

  • Постоянный читатель
  • *
  • Сообщений: 250
Re: Почувствуйте разницу
« Ответ #95 : Июнь 26, 2011, 14:08:56 pm »

Повторю напоследок своё недавнее высказывание на другом сайте.

Я немного слежу за форумом одной переводческой мастерской, которая работает с ведущими книжными издательствами. Тамошние люди часто пишут, что сейчас очень не хватает грамотной и доступной переводческой критики — подобно необходимой писательскому процессу критики литературной. Что только она и может — оздоровить ситуацию, исправить вкусы читателей и унять губительную экономию на качестве, привычную заказчикам. Думаю, кинопереводу её тоже не хватает. Конечно, я не претендую на то, что написал образец такой критики, я не профессионал ни в одной из относящихся к делу областей. Но всё же жаль, что этим почти не занимаются.
Записан

opel

  • Сериаломан
  • **
  • Сообщений: 992
Re: Почувствуйте разницу
« Ответ #96 : Июнь 26, 2011, 14:16:06 pm »

Это прекрасно, ящитаю.

Цитировать
Уважаемый Лостфильм! Как бы вы могли прокомментировать сей холивар (см. ссылку)?
(Размещение этой ссылки ведь не противоречит правилам группы?)


Цитировать
Комментировать нечего. На данном сайте собираются бездельники-неудачники, любители языком почесать, себя показать.Такие "простыни" можно написать к любому переводу любого фильма, любой команды.
Угадайте, кто и про кого.
Записан
The only one thing more shoking than the truth...are the lies people tell to cover it up.

FluffMe

  • Madchester.town
  • Администратор
  • Сериаломаньяк
  • *
  • Сообщений: 2456
  • aka DexOrlandino
    • Madchester
Re: Почувствуйте разницу
« Ответ #97 : Июнь 26, 2011, 14:48:52 pm »

2 vmb

Ты так старался не начинать ругань, вести со всеми беседы, донести до кого-то мысль. Всё это подытожили назвав тебя бездельником-неудачником и любителем почесать языком.
Как я и сказал, deal with it. Разговор слепого с глухим.
« Последнее редактирование: Июнь 26, 2011, 14:51:14 pm от FluffMe »
Записан

Esperanza

  • TrueTransLate.tv
  • Постоянный читатель
  • *
  • Сообщений: 366
  • Non verbum de verbo, sed sensum de sensu exprimere
Re: Почувствуйте разницу
« Ответ #98 : Июнь 26, 2011, 14:50:13 pm »

Мне неясно только одно, неужели было так трудно перед озвучкой хотя бы разочек дать прочесть текст редактору или хотя бы еще одному переводчику?
Ведь стольких ляпов можно было избежать...


Жаль, что интересный разбор свелся к поливанию говном.
« Последнее редактирование: Июнь 26, 2011, 15:05:28 pm от Esperanza »
Записан

vmb

  • Постоянный читатель
  • *
  • Сообщений: 250
Re: Почувствуйте разницу
« Ответ #99 : Июнь 26, 2011, 15:01:23 pm »

@FluffMe

Да, мне очень жаль, что всё было воспринято как завистливое, злобное сведение счётов. Успехам лостфильма можно только порадоваться. Но совсем не радует их необоснованное презрение к другим. Ведь их огромная аудитория — это в первую очередь те, за кого и перед кем они отвечают — и в последнюю очередь те, кого можно использовать как яркую регалию. Это плохая благодарность верным людям — не только давать им плохие переводы, но и отвращать от чужой качественной работы. Похоже не детское «не дружи с Машей, она плохая, дружи только со мной, у меня есть всё, что тебе нужно, а все остальные просто завидуют». Если я как-то спровоцировал такое видение ситуации, ещё раз прошу у всех прощения. С тяжёлым сердцем, к сожалению, трудно создавать что-нибудь хорошее.
« Последнее редактирование: Июнь 26, 2011, 15:03:11 pm от vmb »
Записан

FluffMe

  • Madchester.town
  • Администратор
  • Сериаломаньяк
  • *
  • Сообщений: 2456
  • aka DexOrlandino
    • Madchester
Re: Почувствуйте разницу
« Ответ #100 : Июнь 26, 2011, 15:04:14 pm »

Былоб здорово, если на этой прекрасной ноте Спай закрыл бы тему.
Записан